Опубліковано | 28 листопадаа, 2017 | Прокоментуй!
У Харкові, в Будинку письмеників вшанували пам’ять неперевершеного лірика, перекладача з мов Заходу і Сходу Василя Мисика. Відбулося це з нагоди 110-річчя «українського Гесіода» не в липні, коли він народився і не в березні, коли помер, а в похмуру листопадову пору.
Опубліковано | 6 Жовтня, 2017 | Прокоментуй!
26 вересня відзначається Європейський день мов. У Євросоюзі – 24 офіційні мови, близько 60 регіональних та мов меншин. Емігранти додають строкатості – вони використовують для спілкування понад 175 мов. Майже половина мешканців планети розмовляє двома або й більше мовами. Декларується рівноправність усіх мов ЄС, але фактично в роботі різних інстанцій, обслуговуванні, туризмі найчастіше звучать англійська, французька і німецька. Населення ЄС складається з носіїв 11 офіційних мов. Очолюють список німці, тобто чверть мешканців Євросоюзу спілкується німецькою мовою. Ця мова стоїть на третьому місці у світі за частотою використання у видавництві книжок (домінує англійська, далі йде китайська).
Саме про літературу німецьку в українському тлумаченні поговоримо, гортаючи нові переклади із двомовного томика Олександри Ковальової «Мій німецький канон». Читати далі
Опубліковано | 22 Липня, 2017 | Прокоментуй!
Колись арабське поняття “раінді” (приборкувач коней) потрапило до грузинської мови і почало в середньовіччі означати “лицар”. Приборкувач коней, що скачуть у мовах чужих. Таке означення підбираю, аби згадати поета і перекладача Василя Мисика.
Опубліковано | 4 Травня, 2017 | Прокоментуй!

Амфітеатр Великої фізичної аудиторії каразінського університету чудово пасував до розмови про українську школу перекладу. ІХ наукова конференція “Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу” пройшла з міжнародною участю саме в цих стінах квітневої пори, що снігопадами нагадувала лютий. За високими вікнами десятого поверху відкривалася імлиста панорама Харкова. Якщо подивитися вниз, можна було побачити двох бурих ведмедів, що меланхолійно походжали засніженим майданчиком. Багаторічне сусідство університету й зоопарку увиразнювала кісточка якогось птаха, занесена на віконний укіс кимось із зоопаркових крилатих утікачів. Читати далі
Опубліковано | 7 Липня, 2016 | Прокоментуй!
На будівлі Харківської обласної організації Національної спілки письменників відкрито меморіальну дошку В. Свідзінському.
Півроку тому серед жовтневих заходів, присвячених 130-річчю від дня народження митця, відбулась екскурсія під назвою «Харків Володимира Свідзінського». Дійсно, поет прикрасив місто, подарувавши європейського штибу творчість і давши приклад надзвичайного стоїцизму в епоху кривавих змін. Тепер же спробуємо змінити відмінок слів у фразі: «Харків – Володимирові Свідзінському».
Опубліковано | 9 Червня, 2016 | Прокоментуй!
Усе б якось було, домовилися між собою дорослі, солідні люди, повідпускали собі бороди, вуса, животи: ми солідні, наша думка авторитетна, ми тут навічно, нам тут вирішувати, що і як… Одного вони не врахували: світ оновлюється через прихід нових поколінь, тобто – дітей. А ці діти виявляються єдиними серйозно мислячими істотами. Читати далі