У Харкові втретє пройшов Міжнародний літературно-мистецький захід «Йогансен-fest». Перші відгуки можна прочитати на ЧИТОМО, ПАЛІНДРОМі, а також можна переглянути розмову з Юрієм Іздриком на Robinzon-TV і частково познайомитися з інформаційним супроводом заходів: Тексти, Афіша-дозор, Укрінформ, 078, Robinzon-TV, Вечірній Харків, Мета, Вісті, Укрліт, Українська літературна газета, і-про, Молоде радіо, Новини Харкова, Арт-вертеп, Гімназія, Медіапорт, журнал “ШО”, inform.kharkov.ua
Своєю чергою, Олена Рибка пропонує матеріал-звіт про фестиваль
Почавшись 26 вересня із презентації книги Анни Малігон «Навчи її робити це» (КСД, 2013) у харківській «Книгарні Є», фестиваль упродовж трьох днів дарував приємні враження гостям й учасникам. Так, Наталія Бельченко зауважила: «Мої враження від Йогансен-фесту – найкращі. Високий рівень авторів, різноманітна програма. Серед мов фестивалю не тільки українська, російська та німецька – ба’ навіть морзянка. Спадає на думку, що фестиваль, наче велика метафора, напрочуд вдало втілює образ Майка Йогансена через десятиліття: динамізм, спортивність (футбольний турнір, чемпіонат з більярду), увага до молоді (виступ у Харківському училищі культури), інтелектуалізм, пристрасть до філології (Йогансенівські наукові читання), ну і власне дух поезії, чия еманація не припинялася в ці дні. Отже, глибинна гармонія: місто, люди, вірші та камін – в певному сенсі вічний вогонь справжньої культури».
У цьому вогні сплавилося дуже багато. Окрім українських літераторів в рамках фестивалю і днів Німеччини в Україні в Харкові презентували детектив «Mittagsm?rder» Петра Накке та Ельмар Таннерт. Під час спілкувань у Харківському національному педагогічному університеті, Німецькому залі ХДНБ імені В.Г.Короленка та Будинку Нюрнберга вони, презентуючи, встигали співати пісень у стилі кантрі-рок, відповідати на безліч запитань та пояснювати, як чудово розв’язали питання із двомовністю в Харкові – вивчили відразу українською та російською всі необхідні фрази.
Окрім того, фестиваль був покликаний розширити коло поціновувачів сучасної української літератури. Приміром, Мар’яна Савка в рамках фестивалю презентувала видання «Видавництво Старого Лева» в Маріїнській гімназії і в Центральній бібліотеці Ленінського району. «Ці дві зустрічі були відкриттям – і для них, і для мене. Ні про мене, ні про видавництво вони не знали взагалі нічого. І так дивно було розповідати дітям про суперпопулярного в Галичині Джеремі Стронґа, який зустрівся з сотнями львівських дітей. А дорослим – про геніального Грицька Чубая і про інших авторів. І читати вірші. У бібліотеці «нарили» дві наші книжки – мою «Казку про Старого Лева» і «Мій друг Юрко Циркуль» харків’янина Валентина Бердта, які їм подарувала Маріанна Кіяновська, що привозила до Харкова фіналістів «Великого їжака». Закінчилися зустрічі повним взаморозумінням, автографами і проханням приїхати ще. І старші жінки, проводжаючи мене, мало не зі сльозами на очах благословляли, хрестили на дорогу і дякували».
А взагалі вечір 27 вересня пройшов фактично під знаком Мар’яни Савки та Юрія Іздрика. Поетичний діалог, який вони розпочали в книгарні «Є», тривав понад дві години й тримав у напрузі чималу аудиторію, яка ніяк не хотіла відпускати поетів. Книги «Пора плодів і квітів» Мар’яни та «Ю» Юрія, презентовані цього вечора, стали приємним доважком до справжньої феєрії почуттів. Оригінальна форма, коли на вірш Мар’яни «Коханий, спиш? А як без нас Париж?» Юрій відповідав віршем про Барселону, а у відповідь отримав вірш про Бостон і бостонський джаз… І навіть літературний марафон у Харківському літературному музеї завершувався саме їхньою поезією.
До речі, про марафон. Традиційним для «Йогансен-fest’у» є майданчик «Скоро forte», у якому беруть участь молоді літератори. Але цього разу організатори пішли на експеримент – не відокремлювати їх, а поєднати із відомими поетами. Саме в літературному музеї цей сплав був найпліднішим – аудиторія із захопленням слухала Марію Родінко (Харків), Таню Майбороду (Київ), Ольгу Горобець (Дніпропетровськ), Романа Повзика та Катерину Кролевську (Полтава), а також Мідну, Зазу Пауалішвілі, Наталію Бельченко, Анну Малігон, ну і, звісно, Євгена Положія, Маряну Савку, Юрія Іздрика та Сергія Жадана. Поетів було так багато, що вечір мало не перетворився на Ніч поезії, хоча навіть після завершення читань учасники фестивалю довго не могли розійтися, аж далеко за північ продовжуючи розмови й поетичні діалоги біля каміну в Будинку літератора.
А от початок 28 вересня був динамічним. Як розповів один із організаторів, Ігор Зарудко: «Коли йдеться про футбол, у який грають літератори, то математичне рівняння три на три дорівнює трьом! Про що це я? Про футбольний турнір «Йогансен-cup», що відбувся 28 жовтня в рамках третього міжнародного фестивалю «Йогансен-fest». На полі зійшлися три рівних за складами команди: Літературна збірна України, команда видавництва «Клуб Сімейного Дозвілля» та команда «Зігзаг», основа якої складається з репетиторів і викладачів німецької мови, що є більш ніж тематично для подібного фестивалю. Карти так лягли, що кожна команда зіграла з кожною, і кожна по разу перемогла, тобто в очних протистояннях переможців не було виявлено. У гру вступило правило вираховувати переможця по забитим-пропущеним м’ячам. Саме так літератори посіли перше місце з різницею в плюс один, видавці з різницею в нуль посіли друге місце, а репетитори з мінус одним – третє. Але всі, відкорковуючи шампанське по закінченню турніру, вважали себе переможцями. Тому я, як пасивний на той час гравець однієї з команд, твердо заявляю – перемогла дружба, і не та, що пилка, а та, що справжня і на віки».
У більярдному турнірі цього року переможцем став Юрій Цаплін, харківський поет і прозаїк, співредактор часопису «©оюз Писателей». Проте Микола Климчук, який до цього часу має титул Короля більярду за версією «Йогансен-fest», замість більярдного турніру брав участь в урочистостях з нагоди 25-річчя Харківського літературного музею, тож на сьогодні в нас аж два більярдні чемпіони, яких, безперечно, наступного року варто буде поєднати в безкомпромісному спортивно-літературному двобої.
Окрім того, традиційними для фестивалю є і Йогансенівські наукові читання, під час яких цього року було презентовано черговий том часопису «Спадщина», у якому розкриваються маловідомі факти із літературного побуту 1920-30-х років. По завершенні презентацій відбулося відкриття виставки «Марія. Маруся. Івма. Манюня. Мура. До ювілею Марії Пилинської» у Харківському літературному музеї.
На завершення фесту відбулися Non-stop-читання «17 хвилин» із презентаціями часописів та книжок. А клубна вечірка за участі Сергія Жадана і «Собак в космосі», гурту «Папа Карло» зібрала шалену кількість гостей, які танцювали навіть на подвір’ї Churchill’s Music Pub, оскільки не вміщалися в приміщення.
Учасники фестивалю: Євгенія Баранова, Наталія Боровик, Наталія Бельченко, Ольга Горобець, Богдан-Олег Горобчук, Сергій Жадан, Михайло Жаржайло, Ігор Зарудко, Юрій Іздрик, Катерина Каруник, Микола, Климчук, Павло Коробчук, Олег Коцарев, Андрій Краснящих, Катерина Кролевська, Вано Крюґер, Мирослав Лаюк, Тетяна Майборода, Анна Малігон, Ростислав Мельників, Мідна, Оксана Мардус, Петра Накке, Заза Паулішвіллі, Сергій Пантюк, Євген Положій, Олена Рибка, Марія Родінко, Сергій Рожко, Олена Руда, Мар’яна Савка, Антон Санченко, Ярослав Скидан, Юрій Соломко, Ельмар Таннерт, Антоніна Тимченко, Сашко Ушкалов, Олександр Хорольський, Юрій Цаплін, Віктор Шепелєв, Олена Якименко, Ганна Яновська
Оргкомітет висловлює щиру подяку співогранізаторам і партнерам заходу:
Харківській обласній організації Національної спілки письменників України, Департаменту культури Харківського міськвиконкому, Харківському національному університету імені В. Н. Каразіна, Харківському національному педагогічному університету імені Г. С. Сковороди, Харківському літературному музею; Будинку Нюрнберґа, «Видавництву Старого Лева», «Клубу сімейного дозвілля», видавництвам «Майдан» і «Смолоскип», інтернет-порталам «ЛітАкцент» і «Буквоїд», журналам «Шо», «©оюз Писателей», «Palindrome», книгарні «Є», Управлінню з міжнародних зв’язків міста Нюрнберґ (Amt f?r Internationale Beziehungen, Stadt N?rnberg), Харківському національному технічному університету сільського господарства імені П. Василенка, Харківській державній науковій бібліотеці імені В. Короленка, Churchill’s Music Pub’у, Robinson-TV, «Останній Барикаді», а також Іванові Григоровичу Варченку і Миколі Івановичу Шакіну, –
за матеріальну, моральну, інформаційну та й загалом підтримку нашого фестивалю.