• Головна
  • Товариство
  • Творчість
    • Поезія
    • Проза
    • Драматургія
    • Критика та есеїстика
    • Переклади
    • Зав’язь
  • Літпроцес
    • Журнал “Харків. Lit”
    • ЛітReview
    • “Кальміюс”
      • Кальміюс-2018
      • Кальміюс-2017
      • Кальміюс-2016
  • Історія
    • Літературний Харків
    • Постаті
    • Очима культури
  • Наші партнери та друзі
← «Очима культури» № 42. Леґенди «Тіней забутих предків».
«ЧОРНИЙ ЧАС» І ВЕЛИЧ ЕСКАПІЗМУ →

СЛОБОДИ КРОВИНКА (до ювілею ОЛЕНИ ЗОРИЧ)

Опубліковано в 1 Лис, 2016 Прокоментуй! 1 770 переглядів

http://kharkiv-nspu.org.ua/wp-content/uploads/2012/07/%D0%97%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87-%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0.jpg

          Справжність поета, на мою думку, вгадується, перш за все, з того, як він резонує з часом, в якому живе. Якщо голосу бракне, коли вимагається сказати «так» чи «ні», губиться в гулі натовпу чи, навпаки, він неприродно високо береться, – то жодними зовнішніми «прибамбасами» чи ретушуванням не приховаєш фальшивого звучання. Про це подумалось, коли зайшлось про поетесу, нашу землячку Олену Зорич.

          Її доробок не вражає кількістю книг, але, безперечно, западає в душу і пам’ять, бо її твори – щирі, версифікаційно вправні і, що найголовніше, через власну долю поетеси прочитуються жіночі долі цілого повоєнного покоління. Як правило, дуже непрості, але самовіддані й сповнені високої внутрішньої краси, людської гідності. Про складні шляхи, часи і долі багато є у збірках «Дожити до ранку» та «Чорні мікрофони соняшників». Поетеса справилась із надзавданням, адже не тільки зафіксувала, відтворила у віршах напругу жіночої долі, а зуміла схопити «момент істини» – заради чого варто доживати, дотягувати «до ранку»: «…Буде живий, хто за мною…». І це вже не просто слова, а позиція справжнього поета. Олені Зорич не все одно, що буде після неї. Вона думає, що після неї ще йтимуть у це життя, тож вона живе сумлінно, на рівні серця, на рівні живого слова, щиро, вона акумулює енергію позитиву, енергію ясну і сонячну й тягнеться з останнього, аби той, хто йде за нею, був ЖИВИЙ… А слово ж дуже багатозначне!

          І ще спливає в пам’яті дуже красномовний вірш, що як ніколи суголосний саме цьому нашому дню:

…Я вернулась із Росії,

З холодного краю.

Перед тим, як щось посію,

Бур’ян вириваю.

 

Хтось там ріже правду-матку,

Хтось від злості блідне,

Дощ мою покропить грядку,

Душу – слово рідне.

 

Не циганка-сербіянка –

Слободи кровинка.

Хтось хихика:

– Росіянка-а-а.

– Дзуськи,

Українка!

І, відчуваєте, тут справа не в окремішньому епізоді із долі пані Олени – ми в переважній більшості своїй також із Росії, з її ідеологічних тенет.

          Як добре, що серед нас є такі справжні поети, такі красиві жінки, такої високої гідності як Олена Зорич. Щиро вітаємо землячку з Днем народження!

           Зичимо душевної висоти, наснаги, нових творів!

           О. Тараненко

Олена Зорич , Ольга Тараненко

Залишити коментар

Натисніть сюди, щоби скасувати відповідь.

Ви повинні увійти, щоб залишити коментар.

  • Анонси
  • Події
  • Новинки
  • Рецензії
  • Інтерв'ю

Недавні записи

  • Дмитро Щербань. Незламний прокурор (Розщебнувши ґудзики генеральського мундиру прокурора)
  • «Вікно на Хрещатик» з однойменним вальсом із Варшави і харківською передмовою
  • Час відновити справедливість!
  • Все залишається людям
  • Анатолій Стожук: «Головні битви людини проходять у її серці». До ювілею письменника і видавця
  • Рядки з передмістя і Харкова перемогли на поетичному конкурсі в Києві
  • «Так довго не живуть, а я живу». Чорнобилець Віктор Пінченко на творчому вечорі в Мерефі

Позначки

1920-ті роки Marko Robert Stech І. Мироненко Ірина Мироненко Антоніна Тимченко Бобошко Боровий Брюґґен Василь Мисик Віктор Бойко Віктор Тимченко Віталій Квітка Григорій Сковорода Дмитро Щербань Кириченко Ковальова Л. Хворост Леонід Ушкалов Люцина Хворост Марко Роберт Стех Мельників Михайлин Михайло Красиков О. Ковальова О. Тараненко Олександра Ковальова Очима культури Перерва Петро Джерелянський Романовський Сергій Шелковий Сковорода Стожук Супруненко Тома Хворост Шелковий малярство музика поезія поезія національного опору розстріляне відродження сталінізм українська культура українська література
© Усі права застережено
Харків-61002, вул. Чернишевська, 59; (057)700-40-58; електронна адреса: kharkiv.nspu@gmail.com
2012 Сайт Харківської обласної організації Національної спілки письменників України
Підтримка сайту: Андрій Пеляк