Опубліковано | 5 Квітня, 2017 | Прокоментуй!
ЮЛІЯ БАТКІЛІНА
прозаїк, поетеса
Народилася в Харкові 1983 р.
Закінчила ХНУ ім. В. Н. Каразіна, соціологічний факультет. Працює редактором, контент-менеджером.
Випускниця Обласної літстудії “Зав’язь”.
Авторка книг:
Роман “Старая башня” – серия “Звёздный лабиринт” (мини), АСТ, Транзиткнига, 2005 г.– http://www.ozon.ru/context/detail/id/3376047/.
“Песни мельничного колеса”, поэзия, “Более другое”, Минск, 2013.
http://www.bolee-drugoe.ru/books/pesni-melnichnogo-kolesa
Повість “Клан Росомахи“, продюсерський центр Stellar, Одесса, 2016.
Авторка численних публікації у періодиці, в мережевих виданнях.
Власний сайт: http://www.juliabatkilina.net
Опубліковано | 5 Квітня, 2017 | Прокоментуй!
До вашої уваги – добірка віршів харківської поетеси й прозаїка Юлії Баткіліної.
Опубліковано | 5 Квітня, 2017 | Прокоментуй!
Події «Французької весни в Україні» охоплюють різні міста, в тому числі й Харків. На квітень 2017 року припадають дві франко-українські вистави – «Антігона» і «Переміщення». Дотичною до згаданого фестивалю, хоч і скромно залишеною поза його афішами, можна вважати презентацію нової книжки професора каразінського університету, поета Володимира Калашника «Тет-а-тет з Аквітанією… та інші французькі враження. Бордо 1974-1976» (Харків: Майдан, 2017). У ті роки Володимир Семенович викладав українську мову на відділенні славістики Університету Бордо-ІІІ, згодом упродовж дванадцяти років очолював Харківське обласне відділення товариства «Україна-Світ». Читати далі
Опубліковано | 5 Квітня, 2017 | Прокоментуй!
До Вашої уваги нова книга В. Калашника зі спогадами про відвідини Франції.
Опубліковано | 29 Березня, 2017 | Прокоментуй!
Дагнія Дрейка (ліворуч) з Іриною Мироненко у Польщі, на міжнародному поетичному фестивалі «Поети без кордонів»
Найбільша латиська громада України була свого часу в Харкові. Нині офіційно в нашій країні мешкає близько 5 тисяч латишів. На початку минулого століття їх було в самому Харкові в чотири рази більше, ніж в усій Україні тепер. До міста переїжджали під час Першої світової війни латиські заводи й фабрики з усім персоналом. Архітектори і музиканти, технічні фахівці й лікарі евакуювалися з Риги. Коли вони виходили з переповнених вагонів на перон, навряд чи знали, що приміщення залізничного вокзалу спорудив латиш Юлій Цауне. Згодом він побудував у Харкові майже 20 споруд у стилі модерн. Більшість із них тепер вважаються пам’ятками архітектури. Читати далі
Опубліковано | 28 Березня, 2017 | Прокоментуй!
29 березня о 15:00 в Клубі письменників Володимир Калашник представить книгу “Тет-а-тет з Аквітанією…” та інші французькі враження 1972-1976 рр.”