Володимир Родіонов. Зібрання творів у 9 томах (рос. і укр. мови). — Харків, Видавництво Федорко, 2012
«Володимир Родіонов росіянин, пише природною для нього мовою і водночас тепло й органічно інтегрований у світ України, знає її культурні надбання, життя його тісно переплетене з життям і творчістю українських побратимів. У річищі добрих традицій, які культивувалися у творчому бутті українських літераторів старшого покоління і які так разюче контрастують з сьогоднішніми прикрими спалахами “ментальності орди”», — висловилася про автора свого часу Михайлина Коцюбинська у передмові до однієї з його збірок. До «Зібрання творів» увійшли вірші й поеми В. Родіонова різних літ, переклади його віршів українською, «лаконізми», а також есеї із книг «Апостоли слова» і «Тепле листя». До останнього, дев’ятого тому включено переклади поета (Р. Третьяков, В. Забаштанський, В. Боровий, П. Перебийніс та ін.), його недавні вірші, рецензії та листи від письменників-друзів і «крилатих» товаришів. «На його ім’я можна спиратись не тільки в літературі, де він і досі сором’язливо з’являється зі своїм видимим «острівцем» власного шляхетного слова. Слова, що надає йому якогось самозахисту. Почуття уціліти… У цім щасливім випадку — служінню слову, мені також перепадає маленький протуберанець від його замилування у сяйво Поезії…» — таку думку про автора залишив лауреат Шевченківської премії, незабутній Ст. Сапеляк.