• Головна
  • Товариство
  • Творчість
    • Поезія
    • Проза
    • Драматургія
    • Критика та есеїстика
    • Переклади
    • Зав’язь
  • Літпроцес
    • Журнал “Харків. Lit”
    • ЛітReview
    • “Кальміюс”
      • Кальміюс-2018
      • Кальміюс-2017
      • Кальміюс-2016
  • Історія
    • Літературний Харків
    • Постаті
    • Очима культури
  • Наші партнери та друзі
← Напад вандалів на Будинок літератора (оновлено)
Шості читання поетичного фестивалю «АВАНТ-LEFT» →

«Очима культури» № 2. Про «Слово о полку Ігоревім».

Опубліковано в 2 Січ, 2013 Прокоментуй! 6 523 переглядів

2008 р. в київському видавництві «Обереги» появилася книжка «Коли і ким було написано «Слово о полку Ігоревім»» колишнього професора Гарвардського університету та довголітнього директора Українського Наукового Інституту в Гарварді, Омеляна Пріцака. Ця книжка залишилася, на жаль, практично не поміченою в Україні, при чому не тільки «пересічним читачем», а й спеціялістами. («Літакцент» помістив один із нечисленних відгуків: «І знову про те, хто і коли створив «Слово о полку Ігоревім»» Петра Білоуса).

А оскільки на Заході книжка не продавалася й туди потрапило, більш-менш випадково, маленьке число примірників, там теж вона не мала практично жодного відгуку. А шкода, бо це, без сумніву, одна з найважливіших студій нашого літературного шедевру, яка авторитетно розвінчує значну кількість неточностей та контроверсій створених навколо «Слова» упродовж віків.

Найдетальніше Пріцак відгукується на видану 2003 р. у тому ж таки Гарварді дослідження Едварда Кінана «Josef Dobrovsky and the Origins of the Igor’ Tale», яке нібито «доказало», що «Слово» було підробкою кінця ХVІІІ ст. і яке свого часу викликало досить багато обурених, проте, на жаль, зовсім непрофесійних (істерично-демагогічних) відгуків як в Україні, так і в еміграції. На відміну від того, Омелян Пріцак з великим знанням та ерудицією виявляє й спростовує ключові помилки Кінана, які привели того відомого науковця до необґрунтованих висновків.

Але насамперед він викладає і обґрунтовує вельми переконливу і цікаву теорію походження твору, сперту на свої понад 50-літні дослідження «Слова», за якою встановлює рік написання (1202 р.) та особу найімовірнішого, на його думку, автора: галицького боярина Володислава Кормильчича. На
жаль, Омелян Пріцак помер, не завершивши праці, і деякі розділи залишаються фраґментарними, недописаними. Тим не менш, як на мене, це чи не найсерйозніше дослідження нашого шедевру коли-небудь написане українським вченим.

І мушу додати одне доповнення до моєї передачі. Коли я згадую абсолютно неадекватний відгук на книжку Кінана з боку українських науковців та інтелектуалів як в Україні, так і в еміграції, я, на жаль, не згадую фахової та врівноваженої рецензії Олекси Мишанича, яку я знайшов та прочитав щойно після запису телесюжету. Шкода мені, що я про неї не зміг згадати в ефірі. Однак ця одна розумна і професійна стаття здається лише отим винятком із правила, яке його підтверджує. Факт залишається фактом, що українці не тільки залишають студії одного з найбільших шедеврів нашої літератури в руках чужих (насамперед російських) науковців, які, м’яко кажучи, дялеко не завжди насвітлюють цей твір з об’єктивної перспективи, але й виявлають апатію і байдужість до цієї теми навіть тоді, коли українські дослідники здійснюють в цій ділянці автентичні відкриття. Сумніваюся, що в таких сусідніх культурах, як польська чи російська, подібна ситуація могла б мати місце.

 

Усі телепередачі «Очима культури» можна подивитися ось тут: на моїй сторінці «Очима культури».

Дякую за Вашу увагу! Щиро, Марко Роберт Стех

Продовження циклу «Очима культури» — телесюжет № 3 про поета Володимира Свідзінського.

Київська Русь , Марко Роберт Стех , Омелян Пріцак , Очима культури , Слово о полку Ігоревім , українська культура , українська література

Залишити коментар

Натисніть сюди, щоби скасувати відповідь.

Ви повинні увійти, щоб залишити коментар.

  • Анонси
  • Події
  • Новинки
  • Рецензії
  • Інтерв'ю

Недавні записи

  • НА СОРОКОВИНИ
  • Дмитро Щербань. Незламний прокурор (Розщебнувши ґудзики генеральського мундиру прокурора)
  • «Вікно на Хрещатик» з однойменним вальсом із Варшави і харківською передмовою
  • Час відновити справедливість!
  • Все залишається людям
  • Анатолій Стожук: «Головні битви людини проходять у її серці». До ювілею письменника і видавця
  • Рядки з передмістя і Харкова перемогли на поетичному конкурсі в Києві

Позначки

1920-ті роки Marko Robert Stech І. Мироненко Ірина Мироненко Антоніна Тимченко Бобошко Боровий Брюґґен Василь Мисик Віктор Бойко Віктор Тимченко Віталій Квітка Григорій Сковорода Дмитро Щербань Кириченко Ковальова Л. Хворост Леонід Ушкалов Люцина Хворост Марко Роберт Стех Мельників Михайлин Михайло Красиков О. Ковальова О. Тараненко Олександра Ковальова Очима культури Перерва Петро Джерелянський Романовський Сергій Шелковий Сковорода Стожук Супруненко Тома Хворост Шелковий малярство музика поезія поезія національного опору розстріляне відродження сталінізм українська культура українська література
© Усі права застережено
Харків-61002, вул. Чернишевська, 59; (057)700-40-58; електронна адреса: kharkiv.nspu@gmail.com
2012 Сайт Харківської обласної організації Національної спілки письменників України
Підтримка сайту: Андрій Пеляк