• Головна
  • Товариство
  • Творчість
    • Поезія
    • Проза
    • Драматургія
    • Критика та есеїстика
    • Переклади
    • Зав’язь
  • Літпроцес
    • Журнал “Харків. Lit”
    • ЛітReview
    • “Кальміюс”
      • Кальміюс-2018
      • Кальміюс-2017
      • Кальміюс-2016
  • Історія
    • Літературний Харків
    • Постаті
    • Очима культури
  • Наші партнери та друзі
← Чи можливий затишок у слові? (Серія “Третє тисячоліття: українська поезія”)
Автори з Харкова – серед тих, хто найчастіше пише про війну →

Лауреат премії Бьолля походить із Харкова

Опубліковано в 1 Тра, 2022 Прокоментуй! 624 переглядів

За поданням Міжнародної літературно-мистецької Академії України (президент Сергій Дзюба), цьогорічними лауреатами Міжнародної літературно-мистецької премії імені Генріха Бьолля (Німеччина) стали відомі письменники та перекладачі, нагороджені за визначну, подвижницьку творчу діяльність і популяризацію літератури в світі: український письменник та перекладач, головний редактор часопису «Порт-Фоліо» Михайло Блехман (Канада, м. Монреаль) та білоруська і українська письменниця Лілія Бондаревич-Черненко (Україна, м. Прилуки Чернігівської обл.). Посмертно відзначений популярний письменник Богдан Сушинський (Україна, м. Одеса).   

Дипломи підписали голова Міжнародного Арт-центру FBG «Pegasus Brücke» Joachim Schmija (Франкфурт – Відень – Прага) та його колега Maria Schulwitz.  Про це повідомляє Сергій Дзюба на інформаційному порталі «Чернігівщина». У Чернігові письменницьке подружжя  Сергій і Тетяна Дзюби пережили воєнну блокаду 2022 року.

Михайло Блехман народився і до 1998 року жив у Харкові. У видавництві «Майдан» виходила його книжка «Небеса в единственном числе» (передмова нашої землячки Людмили Нікуліної).

У автобіографії Михайло Блехман  пише: «Народився 1951 року в Харкові. Лінгвіст, перекладач. Закінчив Харківський державний університет за спеціальністю «Комп’ютерна лінгвістика». Захистив кандидатську дисертацію. Літературою займаюся з 15 років: починав, як усі, з віршів про нерозділене кохання, а також – мабуть, не як усі – із критичних  статей і пародій на Пушкіна і Маяковського. Відтоді постійно пишу: оповідання, п’єси, есе. 13 років працював в НДІ електромаш, потім займався приватним бізнесом, 1993 року заснував фірму «Лінгвістика 93». Викладав у харківських університетах. 1998 року разом з родиною переїхав до Канади і створив корпорацію Lingvistica’98 Inc. Фірма розробляє комп’ютерні лінгвістичні системи – програми перекладу, словники, системи навчання мовам.  Наші замовники – в усьому світі.  Пишу трьома мовами – російською, українською та англійською. Редагую Інтернет-альманах «Порт-Фоліо». Після того, як Росія напала на Україну, зробили часопис двомовним. Починаючи з березня 2014 року, у нас публікуються як російськомовні, так і україномовні автори. В українському видавництві “Український пріоритет” вийшла моя книга прози “Час. Кохання. Життя”.

Входжу до Міжнародної літературно-мистецької академії України, маю від неї численні нагороди, які мені зазвичай вручають в українському Посольстві в Оттаві».

Залишити коментар

Натисніть сюди, щоби скасувати відповідь.

Ви повинні увійти, щоб залишити коментар.

  • Анонси
  • Події
  • Новинки
  • Рецензії
  • Інтерв'ю

Недавні записи

  • Дмитро Щербань. Незламний прокурор (Розщебнувши ґудзики генеральського мундиру прокурора)
  • «Вікно на Хрещатик» з однойменним вальсом із Варшави і харківською передмовою
  • Час відновити справедливість!
  • Все залишається людям
  • Анатолій Стожук: «Головні битви людини проходять у її серці». До ювілею письменника і видавця
  • Рядки з передмістя і Харкова перемогли на поетичному конкурсі в Києві
  • «Так довго не живуть, а я живу». Чорнобилець Віктор Пінченко на творчому вечорі в Мерефі

Позначки

1920-ті роки Marko Robert Stech І. Мироненко Ірина Мироненко Антоніна Тимченко Бобошко Боровий Брюґґен Василь Мисик Віктор Бойко Віктор Тимченко Віталій Квітка Григорій Сковорода Дмитро Щербань Кириченко Ковальова Л. Хворост Леонід Ушкалов Люцина Хворост Марко Роберт Стех Мельників Михайлин Михайло Красиков О. Ковальова О. Тараненко Олександра Ковальова Очима культури Перерва Петро Джерелянський Романовський Сергій Шелковий Сковорода Стожук Супруненко Тома Хворост Шелковий малярство музика поезія поезія національного опору розстріляне відродження сталінізм українська культура українська література
© Усі права застережено
Харків-61002, вул. Чернишевська, 59; (057)700-40-58; електронна адреса: kharkiv.nspu@gmail.com
2012 Сайт Харківської обласної організації Національної спілки письменників України
Підтримка сайту: Андрій Пеляк