• Головна
  • Товариство
  • Творчість
    • Поезія
    • Проза
    • Драматургія
    • Критика та есеїстика
    • Переклади
    • Зав’язь
  • Літпроцес
    • Журнал “Харків. Lit”
    • ЛітReview
    • “Кальміюс”
      • Кальміюс-2018
      • Кальміюс-2017
      • Кальміюс-2016
  • Історія
    • Літературний Харків
    • Постаті
    • Очима культури
  • Наші партнери та друзі

Інтерв’ю

ПОЕТЕСА І ПЕРЕКЛАДАЧКА З ІМЕНЕМ, ЩО ОЗНАЧАЄ «НОВИЙ ДЕНЬ»

Опубліковано | 29 Березня, 2017 | Прокоментуй!

Дагнія Дрейка

Дагнія Дрейка (ліворуч) з Іриною Мироненко у Польщі, на міжнародному поетичному фестивалі «Поети без кордонів»         

           Найбільша латиська громада України була свого часу в Харкові. Нині офіційно в нашій країні мешкає близько 5 тисяч латишів. На початку минулого  століття їх було в самому Харкові в чотири рази більше, ніж в усій Україні тепер.  До міста переїжджали   під час Першої світової війни латиські заводи й фабрики з усім персоналом. Архітектори і музиканти, технічні фахівці й лікарі  евакуювалися з Риги. Коли вони виходили з переповнених вагонів на перон, навряд чи знали, що приміщення залізничного вокзалу спорудив латиш Юлій Цауне. Згодом він побудував у Харкові майже 20 споруд у стилі модерн. Більшість із них тепер вважаються пам’ятками архітектури. Читати далі

Розділ: Інтерв'ю, Історія, Літпроцес, Події
Теги: "Прибій" > Д. Дрейка > І. Мироненко > К. Бурнат > Ю. Завгородній

Інтерв’ю з Юлією Максимейко

Опубліковано | 14 Березня, 2017 | Прокоментуй!

Перше із серії “Нетворча вітальня” – інтерв’ю з Юлією Максимейко.
Переглянути можна тут
Розділ: Інтерв'ю, Літпроцес, Новинки
Теги: "Нетворча вітальня" > Ю. Максимейко

Микола МОХ: «ВІДЧУВАЮ СЕБЕ ПРИЧЕТНИМ ДО ВСЬОГО, ЩО ДІЄТЬСЯ В МОЇЙ КРАЇНІ»

Опубліковано | 9 Лютого, 2017 | Прокоментуй!

Микола МохГероя цього інтерв’ю я вперше побачила в його рідній стихії – на сцені. Стояв 2010 рік, країна оговтувалася від потрясіння після вкрай невдалого результату президентських виборів. У Харкові це потрясіння було сильнішим удвічі, оскільки міська влада неприховано підтримувала і просувала всі рецидиви совєтської доби. І якось ми з друзями із Клубу «Апостроф», стомившись від власних нарікань і бажаючи посміятися собі всмак, подалися до театру ім. Шевченка на комедію «Гроші» (літературне першоджерело – п’єса «Сто тисяч» Карпенка-Карого).  Мене буквально зачарував химерник Бонавентура у виконанні Миколи Моха, і саме до цього актора я після вистави підійшла з букетом.

Наступного, 2011-го року ми з паном Миколою були ведучими фестивалю «Сад божественних пісень», що традиційно влаштовується що вересня в селищі Бабаї, знаному як одне з культових сковородинівських місць. Тоді публіка всміхалася, вловивши чудернацьке суголосся наших прізвищ: концерт ведуть двоє – Хворост і Мох…

А вже наприкінці 2013-го я рада була зустріти пана Миколу на перших мітинґах харківського Євромайдану. «Наш Бонавентура!» – сяйнуло мені: та сама сива борода – і струнка, моложава постать, та сама привітність у манерах і лукавинка в очах.

Актор і волонтер ласкаво погодився поділитися зі мною спогадами про своє життя і Харків театральний – і я, сидячи в охайній кухні його невеличкого виплеканого помешкання на останньому поверсі висотки, з чудовим видом на Журавлівські схили, зрозуміла, що маю до діла з підкресленим індивідуалістом, людиною з досить непростим досвідом і доволі жорсткими життєвими установками.

І ще я подумала, що ці спогади – чесні, цікаві, а де в чому й контроверсійні, – цілком можуть привернути увагу читачів.

Читати далі

Розділ: Інтерв'ю, Новинки
Теги: Люцина Хворост > Микола Мох

ПОТЯГ РУШИВ ДО ПРІРВИ

Опубліковано | 27 Грудня, 2016 | Прокоментуй!

img_4104У Харкові з новою книгою «І знов я влізаю в танк» побувала відома в Україні, і та, яка найбільше сьогодні перекладається в Європі, літераторка Оксана Забужко. Під час кількох зустрічей дискутувалися різні теми, але найбільше розмов точилося довкола інформаційних воєн, які прийшли навзамін традиційнійним. Читати далі

Розділ: Інтерв'ю, Літпроцес, Події
Теги: "І знов я влізаю в танк" > Л. Логвиненко > О. Забужко

Ганна ТКАЧЕНКО: радіопередача про книгу “Таємниці червоних поколінь”

Опубліковано | 24 Грудня, 2016 | Прокоментуй!

До вашої уваги наступна радіопередача Харківського обласного радіо про книгу Г. Ткаченко “Таємниці червоних поколінь”. Уривок читає Анатолій Подорожко. Слухати можна тут.

 


		
Розділ: Інтерв'ю, Літпроцес, Новинки, Проза, Творчість
Теги: "Таємниці червоних поколінь" > Анатолій Подорожко > Ганна Ткаченко > Харківське обласне радіо

«ЧИСТИЙ ПАПІР, ЯК СТІНА БЕЗ ДВЕРЕЙ І ВІКОН» (про фестивалі Чехії та Польщі)

Опубліковано | 21 Грудня, 2016 | Прокоментуй!

1-hradets-kralove-ratushna-ploscha Для мене наймандрованішим поетом сучасного Харкова залишається Сергій Шелковий (на фото — митець у чеському місті Градець-Кралове на Ратушній площі). Сергій Костянтинович встигає впродовж року мандрувати віртуально (тобто видавати книжки перекладів різними мовами — болгарською, польською, чеською). 2016 рік для нього запам’ятався двома фестивальними подорожами. Попросила його спершу згадати Чехію. Читати далі

Розділ: Інтерв'ю, Літпроцес, Події, Поезія, Творчість
Теги: І. Мироненко > К. Бурнат > Польща > С. Шелковий > Чехія

123456789Вгору
  • Анонси
  • Події
  • Новинки
  • Рецензії
  • Інтерв'ю

Недавні записи

  • 140-річчя Володимира Свідзінського. Премія його імені знову з харківським відлунням
  • НА СОРОКОВИНИ
  • Дмитро Щербань. Незламний прокурор (Розщебнувши ґудзики генеральського мундиру прокурора)
  • «Вікно на Хрещатик» з однойменним вальсом із Варшави і харківською передмовою
  • Час відновити справедливість!
  • Все залишається людям
  • Анатолій Стожук: «Головні битви людини проходять у її серці». До ювілею письменника і видавця

Позначки

1920-ті роки Marko Robert Stech І. Мироненко Ірина Мироненко Антоніна Тимченко Бобошко Боровий Брюґґен Василь Мисик Віктор Бойко Віктор Тимченко Віталій Квітка Григорій Сковорода Дмитро Щербань Кириченко Ковальова Л. Хворост Леонід Ушкалов Люцина Хворост Марко Роберт Стех Мельників Михайлин Михайло Красиков О. Ковальова О. Тараненко Олександра Ковальова Очима культури Перерва Петро Джерелянський Романовський Сергій Шелковий Сковорода Стожук Супруненко Тома Хворост Шелковий малярство музика поезія поезія національного опору розстріляне відродження сталінізм українська культура українська література
© Усі права застережено
Харків-61002, вул. Чернишевська, 59; (057)700-40-58; електронна адреса: kharkiv.nspu@gmail.com
2012 Сайт Харківської обласної організації Національної спілки письменників України
Підтримка сайту: Андрій Пеляк